Deck the Halls
"Deck the Halls" veya özgün İngilizce adıyla "Deck the Hall", bir Noel ve Yeni yıl kutlama şarkısı, ilahisidir. "Fa-la-la-la-la" şeklindeki nakaratının, özgün sürümünde arp ile çalınmış olması olasıdır. Şarkının Galler kökenli olduğu ve kökeninin 16. yüzyıl tarihli bir kış ilahisi olan Nos Galan olduğu düşünülmektedir. Melodi 18. yüzyılda Mozart tarafından bir kema ve piyano düeti için kullanılmıştır. Her ne kadar nakarat kısmı olan "Fa-la-la-la-la" Orta Çağa dayansa da, şarkının bugün kullanılan sözlerinin kalanı 19. yüzyıl ve Amerikan kaynaklıdır. Şarkının birçok versiyonu bulunmaktadır; yaygın ve geleneksel bir versiyonunun İngilizce sözleri şöyledir:
- Deck the hall with boughs of holly,
- Fa la la la la, fa la la la.
- 'Tis the season to be jolly,
- Fa la la la la, fa la la la.
- Fill the mead-cup, drain the barrel,
- Fa la la la, fa la la la.
- Toll the ancient Christmas story,
- Fa la la la la, fa la la la.
- See the flowing bowl before us,
- Fa la la la la, fa la la la.
- Strike the harp and join the chorus.
- Fa la la la la, fa la la la.
- Follow me in merry measure,
- Fa la la la, fa la la la.
- While I sing of beauty's treasure,
- Fa la la la la, la la la la.
- Fast away the old year passes,
- Fa la la la la, fa la la la.
- Hail the new, ye lads and lasses,
- Fa la la la la, fa la la la.
- Laughing, quaffing, all together
- Fa la la la, fa la la la.
- Heedless of the wind and weather,
- Fa la la la la, fa la la la.
This article is issued from Vikipedi - version of the 9/29/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.