Megleno-Rumence

Megleno-Rumence
Vlăheşte
Ana dili olanlar Yunanistan, Makedonya, Romanya,Türkiye[1]
Konuşan sayısı 5,000[1]  (tarih gerekli)
Dil aileleri
Varsayılan
  • Megleno-Rumence
Yazı sistemi Latin
Dil kodları
ISO 639-1 roa [Rumence, Diğer]
ISO 639-2 ruq
ISO 639-3
Wikimedia Incubator'de Megleno-Rumence Vikipedi deneme projesi bulunmaktadır.
The Megleno-Romanian and the Aromanian linguistic area
Romanian schools for Aromanians and Meglenoromanians in the Ottoman Empire (1886)

Megleno-Rumence (Megleno-Rumenler tarafından konuşulan Vlăheşte olarak bilinen Moglenitic veya Meglenitic dillerdendir) bir Roman dilidir, Arumence ve Rumence'yle diyalektik olarak aynıdır.[2] Megleno-Rumen halkını yaşadığı; Yunan Makedonyası'nın Moglena (Μογλενά) bölgesi, Makedonya, Romanya'nın birkaç köyünde ve Türkiye'de Karacaovalılar olarak bilinen küçük bir grup tarafından konuşulmaktadır. Tehlike altındaki diller arasındadır.

Sınıflandırma

Megleno-Rumence İtalik diller ailesinin bir üyesidir. Hint-Avrupa Dilleri ailesinin bir koludur. Daha belirli şekilde söylersek Doğu Roman dilidir, Bu dil Roma İmparatorluğu'nun güney Doğu Avrupa'dan çekilmesi sonucunda şekillenmiştir. Bazı dil bilimciler bu dilin Arumence ve Rumence arasında bir dil olduğunu düşünmektedirler. Genel kanı Arumence ve Rumence'nin bir lehçesi olması dışında bağımsız bir dil olduğu fikridir. Bu dil Aroman dilinden çok standart Rumence'ye daha yakındır ve önceleri Proto-Rumence'den ayrılmış olan Arumence'den doğmuştur. Megleno-rumence güney slav dillerinden çokça etkilenmiştir.

Adı

Megleno-Rumence terimi daha çok dil bilimciler tarafından Roman Dillerine ait olduğunu belirtmek için kullanılmıştır. Megleno-Rumenler kendilerini Vlahi (Ulah) olarak tanımlarlar.

Kökeni

Muhtemelen Makedonya'nın Vardar vadisi Paiko dağının kuzeyi ve antik Paeoniya bölgesinin bulunduğu yerden (megleno) doğmuştur. Meglen Vlach dili diğer vlach (ulah) gruplarından ayrı olarak Roma İmparatorluğu'nun doğusunda diğer latince konuşanlardan ayrılmıştır. Megleno-Rumence bölgede Slav dillerinden en çok etkilenen dilidir. Araştırmacı Maria Papageorgiou ya göre Yunanistan Makedonyası'nın Skra ve Kılkış civarında Megleno-Rumence anlatılan birçok antik Yunan dönemine ait trajedyalar, oyunlar ve şiirler vardır, günümüzde bu hikâyeler halk arasındaki söylence ve masallar şeklinde anlatılmaktadır[3].

Coğrafi dağılımı

Megleno-Rumence günümüzde Yunanistan Makedonyası'nda Nutya, Kılkış ve Serez bölgelerinde konuşulmaktadır, Aynı zamanda Makedonya Cumhuriyeti sınırındaki Huma köyü ve civarında birkaç köy de köy sakinlerinin çoğu tarafından konuşulmaktadır. II. Dünya Savaşından sonra Megleno-Rumen dili konuşan yaklaşık 1,200 kişi Romanyaya Moglená bölgesine göç ettiler.1940'ta 30 aile Cerna'ya ve Romanya'nın Banat bölgesindeki Variaş, Biled ve Jimbolia köylerine yerleştiler. Müslüman olarak tanımlanan bazı Megleno-Rumenler (Karacaovalılar) dini temelli Türkiye-Yunanistan Nüfus Mübadelesi sırasında Yunanistan'dan Türkiye'ye göç etmişlerdir, az sayıda da olsa Türkiye'de, özellikle Trakya bölgesinde bu dil hala konuşulmaktadır.

Ses bilgisi

Megleno-Rumence diğer doğu roman dillerinde olmayan bazı sıradışı ses karakterleine sahiptir:

  1. Uzun Sesliler: ā, ē, ī, ō, ū
  2. ă, â → o, a: câmp → comp (Saha, Meydan), mânc → mānc ("ben" yerim)
  3. Vurgulanmamış parafla kaybolanlar: adaug → daug (ekledim), afară → fară (dışarısı), aduc → duc (getiririm)

Dil bilgisi

Dilbilgisini oluşturan kalıplar Latince temellidir. Ayrıca sesleri ve anlamları açısından Arumence ve Rumence'yle aynıdır:
(MR: Megleno-Rumence, DR: Dacorumence, Alb: Arnavutça, Gr: Yunanca, Bulg: Bulgarca, Sl: Slavca, Lt: Latince)

Megleno-Rumence aynı zamanda Arnavutça ile akrabalığı olan sözcüklerde içerir. Bu sözcükler Dakorumence'de de bulunmaktadırlar:

Bütün doğu roman dillerinde bulunan Slavca kökenli sözcüklerde içerir:

Eski Yunanca ve modern Yunanca'ya ait bazı sözcüklerde barındırırlar. Bu sözcükler Daco-Rumence (Rumence), Bulgarca (Pomakça), Makedonca gibi diğer balkan dillerindede bulunmaktadır:

Megleno-Rumencede ki en önemli etkilenme güney slav dillerinden olmuştur. Bu etki Yunanca'nın Arumen dilleri üzerindeki etkisinden daha derin olarak meydana gelmiştir. Dil bilimci Theodor Capidan (özellikle Rodop Dağları etrafında konuşulan dilde) bazı ses özelliklerinin bulgarcadan alındığı konusunu iddia etmiştir. Birçok kere Daco-Rumence ve Arumence'de Latince kökenli bazı sözcüklerin slav kökenlilerle yer değiştirdiği tespit etmiştir.

Kaynakça

  1. 1 2 Ethnologue entry
  2. Romanian language - Britannica Online Encyclopedia
  3. In Greek "Tales by myths of ancient Greek poetic plays that have been lost and other tales of Vlachophone village of Skra" Maria Papageorgiou, Thessaloniki, 1984

Dış bağlantılar

This article is issued from Vikipedi - version of the 1/9/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.