Minangkabau dili
Minangkabau dili باسو مينڠكاباو | |
---|---|
Baso Minangkabau | |
Ana dili olanlar | Sumatra,Açe,Endonezya |
Konuşan sayısı | 8,5 milyon üzeri (tarih gerekli) |
Dil aileleri |
Varsayılan
|
Dil kodları | |
ISO 639-1 | mi |
ISO 639-2 | min |
ISO 639-3 | – |
Minangkabau dili (Minangkabauca; باسو مينڠكاباو , Baso Minang(kabau), Endonezce; Bahasa Minangkabau) Endonezya'nın Sumatra, Riau, Jambi, Bengkulu, Cava, Açe ve Malezya'nın Negeri Sembilan bölgelerinde konuşlan Avustronezya dilidir.10 milyona yakın konuşanı vardır.Minangkabau dili konuşulduğu bölgeye göre Rao Mapat Tunggul, Muaro Sungai Lolo, Payakumbuh, Pangkalan-Lubuk Alai, Agam-Tanah Datar, Pancungsoal, Kotobaru, Sungai Bendung Air gibi birden çok diyalekte ayrılır.Avustronezya dil ailesine ait olup özellikle Malayca ile çok benzerdir.Minangkabau dili hem Arap alfabesi'nden türetilen Jawi alfabesi hem de Latin alfabesi olmak üzere iki alfabeyle yazılır.
Minangkabau dilinde örnek bazı cümleler
Minangkabau Dili: | بآ کابا ؟ (Ba'a kaba?) |
Endonezce/Malayca: | Apa kabar? or Bagaimana kabar anda? |
Türkçe: | Nasılsın? |
Minangkabau Dili: | لـإﻰ الوﻚ الوﻚ سڽ یو، ساناﻚ باـأ؟ (Lai elok-elok se nyo. Sanak ba'a?) |
Endonezce/Malayca: | Saya baik-baik saja. Bagaimana dengan anda? |
Türkçe: | Oldukça iyiyim. Ya sen? |
Minangkabau Dili: | سيــأ نامو ساناك؟ (Sia namo sanak?) |
Endonezce/Malayca: | Siapa nama anda? |
Türkçe: | Adın ne?. |
Minangkabau Dili: | نامو امبو جون (Namo ambo John) |
Endonezce/Malayca: | Nama saya John |
Türkçe: | My name is John. |
Minangkabau Dili: | تريمو كاسيح (Tarimo Kasih) |
Endonezce/Malayca: | Terima Kasih |
Türkçe: | Teşekkür ederim. |
Minangkabau Dili: | سادانـݢ کایو د رمبو نداك سامو تینݢݢي کوك كونون مانوسی ـأ (Sadang kayu di rimbo ndak samo tinggi, kok kunun manusia) |
Endonezce/Malayca: | Sedangkan pohon di hutan tidak sama tinggi, apalagi manusia |
Türkçe: | İnsanları bir yana bırakın ormandaki ağaçlar bile aynık yükseklikte değildir |
Minangkabau Dili: | جو کنجك برانـݢ جو ایتو ایـڽ و. (Co a koncek baranang co itu inyo) (ifade) |
Endonezce/Malayca: | Bagaimana katak berenang seperti itulah dia. |
Türkçe: | Kurbağa yolunu yüzerek yapar |
Minangkabau Dili: | اندانݢ بولیا مامبوانݢ ساروﻚ دیسیکو! (Indak buliah mambuang sarok disiko!) |
Endonezce/Malayca: | Tidak boleh membuang sampah di sini! |
Türkçe: | Buraya çöp dökmeyin! |
Minangkabau Dili: | اییان د ڤاجيﻙ! بکو تانݢان انݢ کانائي اڤي. (Ijan di pacik! Beko tangan ang kanai api) |
Endonezce/Malayca: | Jangan disentuh! Nanti tangan kamu terbakar. |
Türkçe: | Buna dokunma!,dokunursan elin yanar. |
Minangkabau dilinde sayılar
Minangkabau Dili: | جياك |
Endonezce/Malayca: | satu |
Türkçe: | bir |
Minangkabau Dili: | دوو |
Endonezce/Malayca: | dua |
Türkçe: | iki |
Minangkabau Dili: | تيݢو |
Endonezce/Malayca: | tiga |
Türkçe: | üç |
Minangkabau Dili: | امڤـك |
Endonezce/Malayca: | empat |
Türkçe: | dört |
Minangkabau Dili: | ليمو |
Endonezce/Malayca: | lima |
Türkçe: | beş |
Minangkabau Dili: | انام |
Endonezce/Malayca: | enam |
Türkçe: | altı |
Minangkabau Dili: | توجواه |
Endonezce/Malayca: | tujuh |
Türkçe: | yedi |
Minangkabau Dili: | سالڤان |
Endonezce/Malayca: | delapan |
Türkçe: | seki |
Minangkabau Dili: | سمبيلان |
Endonezce/Malayca: | sembilan |
Türkçe: | dokuz |
Minangkabau Dili: | ساڤولواه |
Endonezce/Malayca: | sepuluh |
Türkçe: | on |
This article is issued from Vikipedi - version of the 7/28/2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.