Mozarapça

Mozarapça
ﻦ‎ﺘﻟ‎ לטן Latinus/Latino
Konuşulduğu ülkeler: İber
Nesli tükenmiş olduğu zaman: Geç Orta Çağ’a kadar
Dil Grubu Sınıflandırma: Hint-Avrupa
İtalik
Roman
İtalo-Batı
Pirene-Mozarap
Dil Kodları
ISO 639-1roa
ISO 639-2mxi

Mozarapça İber dillerin gelişimin süresinde Müslümanların İber Yarımadasında hakim oldukları bölgelerde konuşulan Roman lehçelerden oluşmuş lehçe devamıdır. Bu lehçelerin toplamı Mozarap dili olarak bilinir, ama genel bir standartı yoktur. Roman dillerinden farklı olarak, Mozarapça Arap alfabesi kullandı.

Arapça harflerle yazıldığına rağmen, sesli harflerin yeniden kurulması gerekiyordu.

Bu Roman çeşidi Portekizce'yi, İspanyolca'yı, ve özellikle Valensiyaca'yı çok etkiledi, ve bunun yüzünden bu diller çok Endülüs Arapça kökenli kelimelere sahiptir (Mozarapça, anlaşılır şekilde, Arapça'dan ve tersine çok etkilendi). Portekiz'de yerel Mozarapça lehçeler bügünlerde Lusitanyaca-Mozarapça (Lusitano-moçárabe) olarak biliniyor.

Mozarapların kültürel dili Latince olarak devam etti, ama zaman geçince, genç Mozaraplar Arapça’yı öğrendiler.

Örnek parça (11. yıldönümü)

Mozarapça: İspanyolca: Valensiyaca: Portekizce: Latince: Türkçe:

Mio sîdî ïbrâhîm
yâ tú, uemme dolge!
Fente mib
de nohte.
In non, si non keris,
irey-me tib,
gari-me a ob
legar-te.

Mi señor Ibrahim,
¡oh tú, hombre dulce!
Vente a mí
de noche.
Si no, si no quieres,
iréme a ti,
dime a dónde
encontrarte.

El meu senyor Ibrahim,
oh tu, home dolç!
Vine't a mi
de nit.
Si no, si no vols,
aniré'm a tu,
digues-me a on
trobar-te.

Meu senhor Ibrahim,
ó tu, homem doce!
Vem a mim
de noite.
Senão, se não quiseres,
ir-me-ei a ti,
diz-me onde
te encontro.

O domine mi Ibrahim,
o tu, homo dulcis!
Veni mihi
nocte.
Si non, si non vis,
ibo tibi,
dic mihi ubi
te invenias.

İbrahim,
ey sen, tatlı insan!
Geceleyin gel bana.
Eğer hayır,
gelmek istemezsen,
ben gelirim sana,
seni nerede bulacağımı
söyle bana.

Ayrıca bakınız

Dış bağlantılar

This article is issued from Vikipedi - version of the 12/1/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.