Shuntarō Tanikawa

Shuntarō Tanikawa (谷川 俊太郎 Tanikawa Shuntarō) (d. 15 Aralık 1931 Tokyo, Japonya) Japon şair ve çevirmen[1]. Hem Japonya'da hem de yurt dışında, yaşayan Japon şairleri arasında en çok önemsenenlerden ve okunanlardandır. Nobel Edebiyat Ödülü için pek çok kez aday gösterilmiştir. Eserlerinin çoğu, seçme eserleri dahil İngilizce'ye çevrilmiştir. William I. Eliot ve Kazuo Kawamura tarafından çevirisi yapılan, Nehirde Hüzün İçinde Sürüklenmek, 1989'da Amerikan Kitap Ödülü'nü kazandı.

Charles Schultz'un Snoopy'sini ve Mother Goose tekerlemelerini Japoncaya çevirmenin yanı sıra Tanikava atmışdan fazla şiir kitabı yazmıştır. Çocuk edebiyatına katkılarından dolayı 2008'de Hans Christian Anderson ödülünü kazanmıştır. Leo Lionni'nin Swimmy'sinin de Japonca'ya çevrilmesine yardım etti.

Pek çok kez şarkı sözü yazarı Chris Mosdell ile ortak çalışmalar yaptı. Şinto tapınaklarını Omokoji falı geleneğinde yaratılmış bir deste kağıt olan Yıkımın Kahinleri adlı eseri de bunlar arasındadır. Tokyo Olimpiyadı eserini Kon Ichikawa ile ortak yazdı ve Howl'un Yürüyen Şatasu'nun müziğinin sözlerini yazdı.

Shuntarō Tanikawa filozof Tetsuzō Tanikawa'nın oğludur.

Kaynakça

This article is issued from Vikipedi - version of the 2/16/2014. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.