Bir Teselli Ver (şarkı)

"Bir Teselli Ver"
Bir Teselli Ver, Klasikler - 1 (1998) albümünden Orhan Gencebay şarkısı
Kaydedilme 1968/69, 1972
Tarz Arabesk
Dil Türkçe
Süre 4.35
Yazar Orhan Gencebay
Besteci Orhan Gencebay

"Bir Teselli Ver", İlk olarak 1968/1969 yılında 45'lik olarak yayınlanan ve aynı zamanda Orhan Gencebay'ın 1972'de çıkardığı albüme ismini veren şarkıdır.[1] 45'lik İstanbul plakçılıktan çıkmıştır. Harika Plakçılık'tan çıkan albümde 10 şarkı bulunmaktadır. Aynı zamanda bu isimde sanatçının 1971 yapımı bir filmi de bulunmaktadır.[2] Bu şarkı Gencebay'ın arabesk motiflerini kullandığı ilk şarkıdır .[3]

Şarkı aynı zamanda ilk solo kaydı olarak bilinir. 45'lik kaydı yaklaşık 600 bin kopy satmıştır.[4] Şarkı Bülent Ersoy, Kamuran Akkor, Emel Sayın, Muazzez Abacı gibi Türk Sanat müziği sanatçıları tarafında icra edilmiştir. 2011'de kayıtlarına başlanılan Gencebay´ın 60. sanat yılı nedeniyle hazırlanan albümde Emre Aydın tarafından da yorumlanacağ bilinmektedir.[5] Türk pop şarkıcılarının da icra ettiği şarkıyı Kolpa isimli türk rock grubu, rock tarzında yorumlamıştır.

Şarkının çıkışı

Orhan Gencebay Azize Gencebay'dan ayrıldıktan sonra Londra'da Maria adında İspanyol bir kadına aşık oldu. Hürriyet gazetesine verdiği röportajda bu olayı şu şekilde anlattı:

Bu arada bir İspanyol güzeliydi, ilgimi çeken. Adı, Maria'ydı. Gezip tanımak istediğim Londra'da edindiğim arkadaş grubunun içindeydi. Bir kulüpte dans ediyordu. Onu izlemek hoşuma gidiyordu. Sonra arkadaş olduk. Çok yakınlaştık. Farklı kültürlerin insanları olduğumuzu bile unuttuk. O yıllarda gurbetçi arkadaşlarla yabancı kızlar arasında yaşanan aşkların çoğu facia ile bitiyordu. Kimi kıskandığı için dövüyordu, kimi öldürüyordu. Ben Maria için 'Bir Teselli Ver'i yaptım. [6]

Kendisi hakkında yapılan Nebil Özgentürk'ün Bir Yudum İnsan belgeselinde şarkının çıkışını ve şarkının kendisi için ifade ettiği anlamı şu şekilde anlatmıştır.

Londra'da bir diskoda yazmıştım. Bir ispanyol arkadaşımız vardı, onunla ilgili bir anıdır.....Bu Bir Teselli Ver de çok çeşitli duygular var tabi ki.. Bir Teselli Ver derken ben onu şu fikirl yazdım: Sevgiliye daima saygı duyan bir insanım, sevene insana daha doğrusu saygı duyan bir insanım.. Karşımdaki insan da benim sevdiğim ise beni sevmesini isterken onun kendi haklarından vazgeçmeden, hepimizin eşit olduğunu düşünerek, onun sevgisini "rica ediyorum" anlamındadır. Bu saygılı bir istektir. Her zaman söylediğim gibi aramızda başka biri var ise bana tertemiz aşkımı geri ver dedim. Seni öldürürüm, gebertirim demedim. Bu çok önemlidir. İşte bu demokratça bir bakıştır diye düşünüyorum.

Ezgi yapısı

Kürdîlihicazkâr makam

Şarkının Gencebay yorumu Türk Sanat Müziği formundadır ve makamı kürdîlihicazkârdır ayrıca muhayyer kürdi seyirleri vardır. Ancak sanatının icra etmesi için verdiği sanatçılardan Kamuran Akkor'un yorumu ispanyol gitar eşliğinde ispanyol motiflidir [7]

Şarkının formu ü bölmelidir ve formal yapısı A (Giriş), B ve A şeklindedir. B temasının olduğu bölümde şarkının ilk cümlesinin sözleri ikinci cümlesine oranla daha pest perdedir. İkinci cümlede ( Yarattığın mecnuna bir teselli ver) vokal, çalgıların önüne geçmektedir ve bu kısımlarda serbest ritm ve ezgi kullanılmıştır. Bundan sonra eski forma dönülmeden ara saz eklenmiştir. Ardından serbest kalan ritm ve ezgiyi trioleler ( iki nota arasındaki mesafeyi üç vuruşluk hale getirme) ve senkoplar sayesinde tekrar kalıba sokulmuştur.[8]

Ayrıca bakınız

Kaynakça

  1. "Orhan Gencebay Resmi Sitesi". 24 Ekim 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. http://web.archive.org/web/20151024103905/http://www.orhangencebay.com.tr/. Erişim tarihi: 16.06.2012.
  2. "IMDB'de Bir Teselli Ver' (1971)". IMDB. 18 Ocak 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. http://web.archive.org/web/20150118143449/http://www.imdb.com/title/tt0261568/. Erişim tarihi: 16.06.2012.
  3. Ahmed, Akbar S. (1994). "Islam, Globalization, and Postmodernity". Routledge. http://www.google.com.tr/books?hl=tr&lr=&id=jypdNS5nJyoC&oi=fnd&pg=PA21&dq=bir+teselli+ver&ots=G7pv3qZuth&sig=KrETiyk2H10-vqSWqEM4O0a4WTc&redir_esc=y#v=onepage&q=bir%20teselli%20ver&f=false. Erişim tarihi: 16.06.2012.
  4. Keyder, Çağlar (1999). "Istanbul: Between the Global and the Local". Rowman & Littlefield. http://books.google.com.tr/books?id=5VWs3EH7mLkC&pg=PA134&dq=%22+bir+teselli+ver%22&hl=tr&sa=X&ei=sLvbT9PJL8i1tAaQ5-DDCQ&ved=0CE0Q6AEwBTgK#v=onepage&q=%22%20bir%20teselli%20ver%22&f=false. Erişim tarihi: 16.06.2012.
  5. "Emre Aydın'dan 'Bir Teselli Ver'". DHA. 21.11.2011. 12 Aralık 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. http://web.archive.org/web/20151212173011/http://www.dha.com.tr/emre-aydindan-bir-teselli-ver_235745.html. Erişim tarihi: 16.06.2012.
  6. "‘Esrarkeş’ diye radyoya almadılar! r'". Hürriyet. 11.09.1999. http://arama.hurriyet.com.tr/arsivnews.aspx?id=-101268. Erişim tarihi: 16.06.2012.
  7. "Radikal ve Özgün Gencebaycılık". Diskotek. 26 Ocak 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi. http://web.archive.org/web/20090126051540/http://diskotek.arkaplan.com.tr:80/catalog/orhandisko/orhanabi.net/index.html. Erişim tarihi: 16.06.2012.
  8. "Katharsis Fenomeninin Arabesk Özelindeki Görünümü". asosindex. 2011. 19 Nisan 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. http://web.archive.org/web/20150419211924/http://asosindex.com/journal-article-abstract?id=12698. Erişim tarihi: 16.06.2012.

Dış bağlantılar

This article is issued from Vikipedi - version of the 4/25/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.