M. Azad
Mahmûd Muşerref Âzâd Tehrânî م. آزاد | |
---|---|
Doğum |
09 Aralık 1934 Tahran, İran |
Ölüm |
19 Ocak 2006 Tahran, İran |
Meslek | Şair |
Dönem | Çağdaş İran Edebiyatı |
Edebî akım | Şi'ir-i Sefîd (Beyaz Şiir) |
Mahmud Muşerref Âzâd Tehrânî (Farsça: م. آزاد) (d. 09 Aralık 1934 – ö. 19 Ocak 2006), İranlı şair ve çevirmen.
Yaşamı
Son dönem İran edebiyatının önemli şairlerinden sayılan M. Âzâd, 9 Aralık 1934'te Tahran'da dünyaya geldi. Asıl adı Mahmûd Muşerref Âzâd Tehrânî olan M. Âzâd, 24 yaşındayken Tahran Üniversitesi Fars Dili ve Edebiyatı Bölümü'nden mezun oldu. Bir müddet öğretmen okulunda eğitim gördükten sonra on yıl süreyle Tahran'daki çeşitli liselerde edebiyat öğretmenliği yaptı. Çok iyi derecede İngilizce bilen M. Âzâd, çeşitli birçok Amerikan şairini (Carl Sandburg) ve söz yazarını (Bob Dylan, Joan Baez ve Bob Marley) Farsçaya çevirdi. M. Âzâd'ın İran'da daha çok gençler için yazdığı öğretici kitaplarla tanındığını söyleyebiliriz. Hayatı boyunca dört şiir kitabı yayımlanmış olan M. Âzâd'ın daha evvel yayımlanmamış beş şiir kitabıyla birlikte bütün şiirleri 2000 yılında Gol-i Bâg-i Âşinâyî ("Tanışma Bahçesi Çiçeği") adıyla kitaplaştı. Çağdaş İran Edebiyatındaki "Beyaz Şiir" akımının son temsilcilerinden sayılan M. Âzâd 19 Ocak 2006 yılında Tahran'da hayata gözlerini yumdu.
Kitapları
Şiir
- Diyâr-ı Şeb ("Gecenin Ülkesi", 1955)
- Kasîde-i Bülend-i Bâd ve Dîdârhâ ("Buluşmalar ve Rüzgarın Uzun Kasidesi", 1966)
- Ayîneha Tohist ("Aynalar Boştur", 1967)
- Bâ Men Tulû’ Kon ("Yüksel Benimle", 1974)
- Gol-i Bâg-i Âşinâyî ("Tanışma Bahçesi Çiçeği", 2000)
Türkçedeki Çevirileri
Referanslar
- ↑ http://yenisafak.com.tr/KulturSanat/Default.aspx?i=244097 İranlı Şair M. Âzâd Türkçede. Yeni Şafak Gazetesi