Bir Rus Gezgincinin Anıları
Kitap Kapağı | |
Yazarı | bilinmiyor |
---|---|
Orijinal ismi | Откровенные рассказы странника духовному своему отцу |
Çevirmen | Dominik Pamir |
Özgün dili | Rusça |
Dili | Türkçe |
Konu(lar) | İsa Duası |
Türü | Ruhani - Spiritüel - Dini |
Bir Rus Gezgincinin Anıları (Rusça:Откровенные рассказы странника духовному своему отцу) 19. yüzyıla ait yazarı bilinmeyen Rusça eser. Eser küçüklüğü ve sadeliğine karşın Ortodoks mistik edebiyatının şaheserlerinden biri kabul edilir. Gezgin bir keşişin duayı öğrenme arayışı isihazm mistik geleneğinden bir üstad (starets) ile karşılaşması ve Philokalia'yı keşfedip içindeki öğretileri uygulaması anı, gezi tarzında hikâye edilir.
Kitapta isihazm geleneğinde "Yürek Duası", "İçsel Dua" veya "İsa Duası" denilen pratiğin nasıl uygulanacağı ve etkileri sadakalarla geçinen bir Rus gezginin gözünden anlatılmaktadır.
İngilizce ve çevirileri
- The Way of a Pilgrim by Ciszek, Walter J. (Foreword), Bacovcin, Helen (Translator) — ISBN 0-385-46814-8
- The Way of a Pilgrim: And the Pilgrim Continues His Way by R. M. French (Translator) — ISBN 0-06-063017-5 (1991 reprint)
- The way of a pilgrim and, A pilgrim continues his way, Olga Savin (translator); foreword by Thomas Hopko — ISBN 1-57062-807-6
- The pilgrim's tale edited and with an introduction by Aleksei Pentkovsky ; translated by T. Allan Smith ; preface by Jaroslav Pelikan — ISBN 0-8091-3709-7
- The way of a pilgrim translation & annotation by Gleb Pokrovsky — ISBN 1-893361-31-4
- Bir Rus Gezgincinin Anıları, Çeviren: Dominik Pamir, İstanbul, 1990.
Dış bağlantılar
This article is issued from Vikipedi - version of the 8/26/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.