Eski Kilise Slavcası
Eski Kilise Slavcası | |
---|---|
словѣ́ньскъ ѩзꙑ́къ, slověnĭskŭ językŭ | |
Ana dili olanlar | Doğu Avrupa |
Konuşan sayısı | — (tarih gerekli) |
Dil aileleri |
Varsayılan
|
Yazı sistemi |
Glagol alfabesi Kiril alfabesi |
Dil kodları | |
ISO 639-1 | cu |
ISO 639-2 | chu |
ISO 639-3 | chu |
Eski Kilise Slavcası (словѣ́ньскъ ѩзꙑ́къ, slověnĭskŭ językŭ) ilk Slav yazı dilidir. 9. yüzyılda Aziz Kiril ve Metodius bu dili standartlaştırdı ve Slavların Hristiyanlaştırılma süreci kapsamında İncil ve Grekçe kilise metinlerini çevirdi.[1][2] Bu çalışmalar Slav dilleri tarihinde oldukça önemli bir yer almış, sonraki dil dönemi olan Kilise Slavcasının sistemleşmesine etki etmiştir.
Kaynakça
- ↑ Dmitrij Cizevskij. Comparative History of Slavic Literatures, Vanderbilt University Press (2000) p. 27
- ↑ Columbia Encyclopedia, Sixth Edition. 2001–05, s.v. "Cyril and Methodius, Saints"; Encyclopædia Britannica, Encyclopædia Britannica Incorporated, Warren E. Preece – 1972, p. 846, s.v., "Cyril and Methodius, Saints" and "Eastern Orthodoxy, Missions ancient and modern"; Encyclopedia of World Cultures, David H. Levinson, 1991, p. 239, s.v., "Social Science"; Eric M. Meyers, The Oxford Encyclopedia of Archaeology in the Near East, p. 151, 1997; Lunt, Slavic Review, June 1964, p. 216; Roman Jakobson, Crucial problems of Cyrillo-Methodian Studies; Leonid Ivan Strakhovsky, A Handbook of Slavic Studies, p. 98; V.Bogdanovich , History of the ancient Serbian literature, Belgrade, 1980, p. 119.
|
This article is issued from Vikipedi - version of the 1/9/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.