Sırpça
Sırpça | |
---|---|
Telaffuz | srpski |
Bölge | Balkanlar |
Etnik köken | Sırplar |
Konuşan sayısı | 9.262.890 (2002)[1] |
Dil aileleri |
Hint-Avrupa
|
Yazı sistemi |
Kiril alfabesi (Sırp Kiril alfabesi) Latin (Hırvat alfabesi) |
Resmî durumu | |
Resmî dil |
Sırbistan Bosna-Hersek |
Bölgesel |
Çek Cumhuriyeti[2][3] Hırvatistan Karadağ Macaristan Makedonya[4][5] Romanya Slovakya[6] Yunanistan (Aynoroz'da) |
Dil kodları | |
ISO 639-1 | sr |
ISO 639-2 | srp |
ISO 639-3 | srp |
Sırpça'nın resmi dil olduğu yerler.
Sırpça'nın bölgesel resmi dil olduğu yerler. |
Sırpça (Sırp Kiril: српски, Latin: srpski) Slav dillerinin güney grubundan, Sırpların konuştuğu dil. Hırvatça ile birlikte "Sırp-Hırvat dili" olarak da bilinir. Sırpça, Sırbistan'ın resmî dilidir. Ayrıca Bosna-Hersek'in resmî dillerinden biridir. Çoğu Sırbistan, Karadağ, Bosna-Hersek ve Hırvatistan'da yaşayan 10 milyon Sırp tarafından konuşulur.
19. yüzyılda Kiril alfabesi Sırpçaya uygulanırken, her ses için bir harf oluşturulmuştur ve bu yüzden (Türkçe için de dendiği gibi) Sırpça yazıldığı gibi okunan ve okunduğu gibi yazılan bir dildir.
Sırpçanın ilginç bir özelliği, hem Latin alfabesi hem de Kiril alfabesi kullanılarak yazılmasıdır. Bunun sebebi tarihseldir. Yugoslavya SFC yönetimi Sosyalist rejim nedeniyle Kiril alfabesini tercih etmiş; ancak ondan önceki Sırp-Hırvat federasyonunda kullanılan Latin alfabesinin kullanımı devam etmiştir.
Sırpçada Türkçeden gelme 8965 sözcük bulunmaktadır. Aşağıda bu kelimelerden bazılarını görebilirsiniz.
Türkçe | Sırpça |
yastık | jastuk |
yorgan | jorgan |
böbrek | bubreg |
bakır | bakar |
börek | burek |
kapı | kapija |
kaldırım | kaldrma |
bayrak | barjak |
alet | alat |
kalay | kalaj |
çelik | čelik |
kayısı | kajsija |
dut | dud |
çekiç | čekić |
badem | badem |
tepsi | tepsija |
çakal | šakal |
sandık | sanduk |
oda | odaja |
köprü | ćuprija |
parça | parče |
yelek | jelek |
Sırp Alfabesi
А а Б б В в Г г Д д Ђ ђ Е е Ж ж З з И и Ј ј К к Л л Љ љ М м A a B b V v G g D d Đ đ E e Ž ž Z z I i J j K k L l Lj lj M m
Н н Њ њ О о П п Р р С с Т т Ћ ћ У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Џ џ Ш ш N n Nj Nj O o P p R r S s T t Ć ć U u F f H h C c Č č Dž dž Š š
Sırpça kelime ve cümle kalıpları
- Zdravo: Merhaba.
- Kako si: Nasılsın ?
- Kako ste: Nasılsınız ?
- Dobro sam: İyiyim.
- Hvala: Teşekkür ederim.
- Hvala lepo: Çok teşekkür ederim.
- Vidimo se: Sonra görüşürüz.
- Drago mi je: Memnun oldum.
- Molim vas: Lütfen , rica etmek.
- Volim te: Seni seviyorum.
- Dobro došli: Hoş geldiniz.
- Do viđenja: Hoşçakal.
- Dobar dan: İyi günler.
- Dobro jutro: Günaydın.
- Dobro veče: İyi Akşamlar.
- Laku noć: İyi geceler.
- Ne razumem: Anlamıyorum.
- Ne razumem te: Seni anlamıyorum.
- Ko ste vi?: Kimsiniz?
- Ko ti si?: Kimsin?
- Razumete li Srpski: Sırpça anlıyor musunuz?
- Da li govoriš Srpski: Sırpça konuşuyor musun?
- Razumem Srpski: Sırpça anlıyorum.
- Govorim Srpski: Sırpça konuşuyorum.
- Učim Srpski: Sırpça öğreniyorum.
- Volim jabuku: Elmayı severim.
- Od kojijaste: Kimlerdensiniz?
- Kako se zovete: Adınız nedir?
- Zovem se . . .: Adım. . .
- Iz Turske: Türkiye'den.
- Izvinite: Affedersiniz.
- Kako je vreme: Hava nasıl?
- Da: Evet.
- Ne: Hayır.
- Gde: Nerede?
- Šta radite: Ne yapıyorsunuz?
- Jeste li vi Englez: İngiliz misiniz?
- Jeste li vi gladni?: Aç mısınız?
- Jesam: olumlu. (ben)
- Nisam: olumsuz. (ben)
- Šta: Ne?
- Zašto?: Niçin?
- Nemoguće: İmkansız.
- Ne razumem Srpski: Sırpça anlayamam.
- Ne govorim Srpski: Sırpça konuşamam.
- Učenik: Ögrenci
- Advokat: Avukat
- Imate li rezervacije: Rezervasyonunuz var mı?
- Imam . . . godina: Ben . . . yaşındayım.
- Da li si dobro: İyi misin?
- Majka: Anne
- Tata: Baba
- Sestra: Kız kardeş
- Vino: Şarap
- Gladan: Aç
- Belo: Beyaz
- Crna: Siyah/Kara
- Gora: Dağ
- Reka: Nehir
- Ovo: Bu
- Voda: Su
- Hladno: Soğuk
- Vreme: Hava
- Srbija: Sırbistan
- Crna Gora: Karadağ
- Turska: Türkiye
- Makedonija: Makedonya
- Hrvatska: Hırvatistan
- Smrt: Ölüm
- Država: Devlet
- Republika: Cumhuriyet
- Kraljice: Kraliçe
- Čokolada: Çikolata
- Ostrvo: Ada
Diyalektleri
İki büyük diyalekt vardır:
Shtokavian: Standart lehçedir.
Torlakian: İkinci büyük diyalektdir. Sırbistan, Kosova, Makedonya başta olmak üzere diğer Balkan ülkelerinde konuşulur.
Dış bağlantılar
|
Kaynakça
- ↑ http://www.ethnologue.com/language/srp
- ↑ "Minority Rights Group International : Czech Republic : Czech Republic Overview". Minorityrights.org. 14 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. http://web.archive.org/web/20160314010902/http://minorityrights.org/?lid=1834. Erişim tarihi: 2012-10-24.
- ↑ "Národnostní menšiny v České republice a jejich jazyky [National Minorities in Czech Republic and Their Language]" (Czech). Government of Czech Republic. ss. 2. 15 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. http://web.archive.org/web/20160315225857/http://www.vlada.cz/assets/ppov/rnm/dokumenty/mezinarodni-dokumenty/duvodova_zprava_vlada_2005.pdf. "Podle čl. 3 odst. 2 Statutu Rady je jejich počet 12 a jsou uživateli těchto menšinových jazyků: [...], srbština a ukrajinština"
- ↑ "Minority Rights Group International : Macedonia : Macedonia Overview". Minorityrights.org. 14 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. http://web.archive.org/web/20160314150508/http://minorityrights.org/?lid=4021. Erişim tarihi: 2012-10-24.
- ↑ Ec.Europa.eu
- ↑ B92.net